Kämpfen für die Wahrheit
Mit diesem Cartoon des unvergleichlichen Randall Munroe kann sich wohl jeder Blogger identifizieren:

[© by xkcd (Bearbeitung © by Anatol Stefanowitsch). Sowohl das Original als auch die deutsche Bearbeitung stehen unter der Creative-Commons-BY-NC-2.5-Lizenz.]
Frank Oswalt hat geschrieben:
Als Vater einer klugen und oft unterschätzten Tochter gefiel mir unter den letzten XKCD-Cartoons auch der hier sehr gut: http://xkcd.com/385/
Am 4. März 2008 um 11:43 Uhr | Permalink
K. Heidtmann hat geschrieben:
Wunderbar auf den Punkt gebracht!
Am 4. März 2008 um 12:22 Uhr | Permalink
M. Mann hat geschrieben:
xkcd macht Spaß. Gibt es die Cartoons tatsächlich auch auf Deutsch, oder ist das ein einmaliger “Stefanowitsch”?
Am 4. März 2008 um 12:34 Uhr | Permalink
Stefan hat geschrieben:
Ich fühl mich ertappt.
@M.Mann: Schau mal hier
Am 4. März 2008 um 23:49 Uhr | Permalink
Anatol Stefanowitsch hat geschrieben:
M. Mann, ich übersetze ab und zu Cartoons, die mir besonders gut gefallen und/oder die etwas mit Sprache zu tun haben (Stefan hat ja den entsprechenden Link genannt). Möglich macht das übrigens die „Creative Commons“-Lizenz, eine flexible und innovative Art, mit dem Urheberrecht umzugehen, die ich mittelfristig auch für das Bremer Sprachblog in Betracht ziehe.
Frank, den fand ich auch extrem gut.
Am 5. März 2008 um 05:44 Uhr | Permalink
ranke hat geschrieben:
sehr schlimm, wenn sowas übersetzt werden muss. das finde ich ja fast arm.
Am 10. März 2008 um 23:22 Uhr | Permalink
corax hat geschrieben:
Arm finde ich es, zwar keine Umschalttaste zu benutzen, aber es immerhin noch zu schaffen auf eine nicht weiterführende (kommerzielle?) Seite zu verlinken.
Sämtliche Sprachen dieser Welt in Wort und Schrift zu beherrschen fände ich allerdings auch durchaus beneidenswert.
Am 11. März 2008 um 17:24 Uhr | Permalink
Tom S. Fox hat geschrieben:
Ist die Stellung des letzten Satzes nicht etwas merkwürdig? Würde man nicht eher sagen: „Jemand hat im Internet Unrecht“? Es fällt mir häufig auf, dass schlechte Übersetzer einfach nur die Wörter der Originalsprache durch Deutsche ersetzen ohne darüber nachzudenken, in welcher Reihenfolge sie denn stehen müssten.
Am 15. Oktober 2009 um 03:40 Uhr | Permalink